Viernes, 08 Junio 2012 15:48

¿Porqué necesitamos traductores jurados?

Cualquier persona puede necesitar una traducción jurada. El Traductor Jurado, nombrado por el Ministerio de Asuntos Exteriores, garantiza la veracidad de los datos que han sido traducidos y, de este modo, se evita cualquier posible fraude al presentar la documentación ante cualquier organismo.

Para tramitar cualquier gestión ante los organismos oficiales, puede necesitar una traducción jurada en Barcelona, Madrid, Valencia, Almería, Alicante, La Coruña, Badajoz, etc. Les especificamos una serie de documentos que necesitan traducción jurada:

 

* Traducción jurada de una acta de matrimonio

* Traducción jurada de una partida de nacimiento

* Traducción jurada de certificado de antecedentes penales

* Traducción jurada de un acta notarial

* Traducción jurada de un expediente de adopción

* Traducción jurada de un título escolar

* Traducción jurada de un título universitario

* Traducción jurada de una acta judicial

* etc...

 

KM Alarabi proporciona traducciones juradas a todos los idiomas:

 

- Traducciones juradas de árabe

- Traducciones juradas de inglés

- Traducciones juradas de francés

- Traducciones juradas de italiano

- Traducciones juradas de alemán

* etc...

 

Y tenemos a su disposición cualquier otro idioma que necesite.

 

Póngase en contacto con nosotros y solicite su presupuesto personalizado sin compromiso.

 

 

 

 

Leer 13898 veces