Recientemente tuvo lugar el funeral de Nelson Mandela en Johannesburgo. El intérprete que realizó la interpretación de signos no realizó su trabajo profesionalmente, haciendo gesticulaciones en el escenario, junto a líderes mundiales como Barack Obama (ver foto) o el Presidente de Sudáfrica Jacob Zuma. Según el Instituto Nacional de Sordos de Sudáfrica, "el intérprete claramente no era competente y no usaba las figuras, movimientos o expresiones faciales típicas de la lengua de signos sudafricana".
Este pasado mes, KM Alarabi, S.L. ha empezado a trabajar con la Agència Valenciana del Turisme (AVT), en la labor de traducciones al inglés, francés, alemán y valenciano de sus contenidos.
KM Alarabi, S.L., acostumbrados a trabajar con un nivel de exigencia máximo a uno o más idiomas en plazos reducidos, se exige el máximo rigor y diligencia en las traducciones a realizar.
KM Alarabi S.L. pone a su disposición su conocimiento del lenguaje del mundo del turismo en traducciones, además de muchísimas otras disciplinas. Para más información, no dude en solicitarnos su presupuesto sin compromiso.
Hoy, 30 de septiembre, es el Día Internacional de la Traducción. En este día se conmemora el fallecimiento de Jerónimo de Estridón, que fue quien tradujo la Biblia y es considerado el patrón de los traductores.
Aprovechamos la ocasión para agradecer el trabajo a todos los traductores y felicitarles en tan señalada fecha, pues es una oportunidad para reivindicar su imprescindible trabajo, sin el cual no cabría posibilidad de entenderse entre las personas de distintos países y culturas.
En este mes de octubre de 2012, KM Alarabi completa un año laboral completo al servicio de uno de los grupos inmobiliarios de más prestigio en todo el país. Se trata de Servihabitat (Servicios Inmobiliarios de "La Caixa").
¿Tiene usted una cita en el Registro Civil mañana y se acaba de dar cuenta de que aún no ha traducido su documentación? ¿Debe usted viajar al extranjero en breve, pero ha descubierto que su pasaporte debe ser traducido de forma jurada? ¿Acaba de surgir una oportunidad de negocio a nivel internacional para su empresa, pero se debe concretar en esta misma semana y debe traducir los estatutos/escrituras?
En el contexto actual de crisis que estamos viviendo, cualquier empresa tendrá un mayor potencial de supervivencia si promueve su internacionalización. Tras cinco años de sufrir la actual coyuntura económica, muchas empresas españolas sobreviven gracias a la exportación de sus productos a otros países.
El nivel y la experiencia de un traductor son grandes aliados en la mayoría de las ocasiones. Sin embargo, muchos son los traductores que se encuentran con grandes dificultades a la hora de traducir conceptos del mundo de la Ciencia, la Medicina y la Tecnología.
KM Alarabi trabaja para la empresa NEXT MARITIME, radicada en el puerto de Tarragona, pero con una actividad que se extiende a nivel internacional, por más de 45 puertos de todo el mundo. Su actividad básica es la de consignación de buques, pero también ofrece a sus clientes un amplio abanico de soluciones logísticas, desde transporte a aduanas, pasando por almacenaje y distribución, aprovisionamiento, reparaciones de buques y otros tipos de servicios de valor añadido.
Los idiomas escritos se componen de letras, palabras y frases, conjuntadas en base a una serie de normas del lenguaje, normalmente recogidas en algún tipo de ente regulador como una Academia de la Lengua. Sin embargo, acabar así la definición de un idioma escrito sería encorsetarlo a un nivel simplista, mecánico y rígido, que nada tiene que ver con la realidad, pues los usos lingüísticos forman parte inseparable de un idioma y lo convierten en un ente orgánico. Los idiomas tienen vida propia. Así, la normativa lingüística forma el esqueleto básico del idioma, pero el resto del cuerpo lo conforman una serie de usos y recursos lingüísticos de cuya correcta elección depende la belleza del cuerpo.
Pl. Dr. Ignasi Barraquer Nº 6
Ent.1ª 08029 Barcelona
Tel.: (+34) 93 430 11 28
Fax. (+34) 93 430 18 08
Email: Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.
________________________
Horario:
de 9:00 a 14:00 horas y
de 15:30 a 18:30 horas
_____________________
Urgencias 24 H:
902 143 143