SUSCRÍBASE a nuestros post por e-mail:

Viernes, 22 Junio 2012 10:25

Claves de una buena interpretación

La interpretación es una disciplina bellísima y muy agradecida para todos los profesionales que se dedican a ella con pasión, pues crea en las partes la sensación de superación de la barrera idiomática, y ello se refleja en un sentimiento de satisfacción profesional por parte del intérprete.

Para llegar a dicho éxito, sin embargo, el intérprete, ya sea consecutivo, de enlace, acompañante o simultáneo, tiene un trabajo previo que hacer y que resultará en una preparación adecuada para su labor que le dará garantías de éxito final:

KM Alarabi trabaja para la empresa NEXT MARITIME, radicada en el puerto de Tarragona, pero con una actividad que se extiende a nivel internacional, por más de 45 puertos de todo el mundo. Su actividad básica es la de consignación de buques, pero también ofrece a sus clientes un amplio abanico de soluciones logísticas, desde transporte a aduanas, pasando por almacenaje y distribución, aprovisionamiento, reparaciones de buques y otros tipos de servicios de valor añadido.

Los idiomas escritos se componen de letras, palabras y frases, conjuntadas en base a una serie de normas del lenguaje, normalmente recogidas en algún tipo de ente regulador como una Academia de la Lengua. Sin embargo, acabar así la definición de un idioma escrito sería encorsetarlo a un nivel simplista, mecánico y rígido, que nada tiene que ver con la realidad, pues los usos lingüísticos forman parte inseparable de un idioma y lo convierten en un ente orgánico. Los idiomas tienen vida propia. Así, la normativa lingüística forma el esqueleto básico del idioma, pero el resto del cuerpo lo conforman una serie de usos y recursos lingüísticos de cuya correcta elección depende la belleza del cuerpo.

Viernes, 15 Junio 2012 10:43

Traductor jurado inglés

KM ALARABI pone a su disposición su servicio de Traducciones Juradas de Inglés, reconocidas por el Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación de España. Le GARANTIZAMOS el mejor precio en el menor plazo posible.

 

Si necesita una traducción jurada, que deba presentar ante un organismo oficial o para cualquier otro trámite legal u oficial, cuente con nuestro servicio.

KM Alarabi ya dispone de oficinas en Murcia. En esta ocasión, Murcia y Cartagena son las ciudades donde se ubican las nuevas subsedes. A partir de ahora, todos sus ciudadanos/empresas dispondrán de las siguientes traducciones o traducciones juradas:

Cualquier persona puede necesitar una traducción jurada. El Traductor Jurado, nombrado por el Ministerio de Asuntos Exteriores, garantiza la veracidad de los datos que han sido traducidos y, de este modo, se evita cualquier posible fraude al presentar la documentación ante cualquier organismo.

KM continúa con su expansión geográfica por todo el territorio español. En esta ocasión, la elegida ha sido la ciudad de Almería. A partir de este mismo instante, todos sus ciudadanos necesitados de traducciones o traducciones juradas (certificados administrativos, nacimientos, antecedentes penales, matrimonios, etc.) podrán contar con la garantía de nuestro sello en todos los idiomas, con especial mención a las traducciones juradas de francés, las traducciones juradas de inglés y las traducciones juradas de árabe.

KM Alarabi acaba de recibir la buena noticia de la adjudicación en su favor del concurso de traducción online del SEM (Sistema d'Emergències Mèdiques). Esta empresa pública lleva casi 20 años ofreciendo servicios de salud de urgencia a toda la población residente en Catalunya y en KM Alarabi hemos mantenido una relación profesional como proveedores de traducción telefónica 24 horas y 365 días al año durante 11 años.