En el maravilloso mundo de la Localización, entendiendo como tal la capacidad de adaptación de los mensajes a las culturas lingüísticas a las que se quiere hacer llegar, nos encontramos con un ejemplo curioso y muy interesante que queremos compartir con todos nuestros lectores: las marcas extranjeras en China.

(Informa el Diario 20 minutos en su edición del 13 de junio de 2012).

Por "Recortes Presupuestarios". La dirección de la Guardia Civil ha pedido a todas sus unidades que trabajan con intérpretes que minimicen al máximo este servicio por razones económicas. En una orden titulada "Recorte presupuestario a la contratación de intérpretes" y fechada en mayo, la Benemérita pide "que se reduzcan las citadas contrataciones a las estrictamente necesarias".

KM Alarabi presta sus servicios de asesoramiento lingüístico, traducción, interpretación y maquetación a diversos idiomas para la empresa Morillas, referente de mercado y exponente en lo referente a soluciones estratégicas de marca.

Esta empresa, que este 2012 cumple sus 50 primeros años de existencia, es proveedora de servicios de branding para innumerables clientes que buscan la potenciación de sus marcas a nivel internacional mediante un mix de estrategia y diseño.

Viernes, 22 Junio 2012 10:25

Claves de una buena interpretación

La interpretación es una disciplina bellísima y muy agradecida para todos los profesionales que se dedican a ella con pasión, pues crea en las partes la sensación de superación de la barrera idiomática, y ello se refleja en un sentimiento de satisfacción profesional por parte del intérprete.

Para llegar a dicho éxito, sin embargo, el intérprete, ya sea consecutivo, de enlace, acompañante o simultáneo, tiene un trabajo previo que hacer y que resultará en una preparación adecuada para su labor que le dará garantías de éxito final:

KM Alarabi trabaja para la empresa NEXT MARITIME, radicada en el puerto de Tarragona, pero con una actividad que se extiende a nivel internacional, por más de 45 puertos de todo el mundo. Su actividad básica es la de consignación de buques, pero también ofrece a sus clientes un amplio abanico de soluciones logísticas, desde transporte a aduanas, pasando por almacenaje y distribución, aprovisionamiento, reparaciones de buques y otros tipos de servicios de valor añadido.

Los idiomas escritos se componen de letras, palabras y frases, conjuntadas en base a una serie de normas del lenguaje, normalmente recogidas en algún tipo de ente regulador como una Academia de la Lengua. Sin embargo, acabar así la definición de un idioma escrito sería encorsetarlo a un nivel simplista, mecánico y rígido, que nada tiene que ver con la realidad, pues los usos lingüísticos forman parte inseparable de un idioma y lo convierten en un ente orgánico. Los idiomas tienen vida propia. Así, la normativa lingüística forma el esqueleto básico del idioma, pero el resto del cuerpo lo conforman una serie de usos y recursos lingüísticos de cuya correcta elección depende la belleza del cuerpo.

Viernes, 15 Junio 2012 10:43

Traductor jurado inglés

KM ALARABI pone a su disposición su servicio de Traducciones Juradas de Inglés, reconocidas por el Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación de España. Le GARANTIZAMOS el mejor precio en el menor plazo posible.

 

Si necesita una traducción jurada, que deba presentar ante un organismo oficial o para cualquier otro trámite legal u oficial, cuente con nuestro servicio.

KM Alarabi ya dispone de oficinas en Murcia. En esta ocasión, Murcia y Cartagena son las ciudades donde se ubican las nuevas subsedes. A partir de ahora, todos sus ciudadanos/empresas dispondrán de las siguientes traducciones o traducciones juradas: