El día 30 de septiembre es el Día Internacional de la Traducción. En este día se conmemora el fallecimiento de Jerónimo de Estridón, que fue quien tradujo la Biblia y es considerado el patrón de los traductores.
Aprovechamos la ocasión para agradecer el trabajo a todos los traductores y felicitarles en tan señalada fecha, pues es una oportunidad para reivindicar su imprescindible trabajo, sin el cual no cabría posibilidad de entenderse entre las personas de distintos países y culturas.
KM ALARABI dispone recientemente de un intérprete de chino que habla los 3 dialectos más hablados en China: el chino mandarín, el chino Wenzhou y el chino Qingtian.
Los dialectos más utilizados por la comunidad china en España son estos tres y para cualquier interpretación que necesiten, no duden en contactar con nosotros.
Todavía no levantamos cabeza. Y desgraciadamente, las previsiones económicas más realistas (no las previsiones del tipo "wishful thinking", de cara a la galería o para tranquilizar a los mercados) no nos indican lo contrario.
¿Qué le hace falta al tejido empresarial español para ganar competitividad y hacerse menos vulnerable? Son muchas las historias empresariales que se están quedando en el camino, una verdadera lástima, porque cada vez se añade más valor a los servicios y productos en nuestro mercado nacional, un valor que sería gratamente apreciado en un mercado mucho mayor que el estrictamente definido por las fronteras geográficas de España.
Tan solo el 3% de las empresas españolas exportan. Y en el incremento de este porcentaje se encuentra una de las claves de la recuperación empresarial del país.
Por ello, KM Alarabi S.L. pone a disposición de sus clientes toda su inteligencia empresarial en este sentido: escrituras de constitución, contratos de alquiler, compraventas, ofertas para concursos de licitación en el extranjero... sea cual sea la necesidad inicial que tengan para incrementar su volumen de negocio más allá de nuestras fronteras, podrán contar con nosotros y la garantía de una experiencia contrastada y de la aplicación de los métodos de gestión de la calidad según las normativas internacionales ISO 9001:2008 y UNE-EN 15038:2006.
No duden en solicitar su presupuesto personalizado sin cargo hoy mismo.
Desde este mismo mes de octubre de 2012, KM Alarabi ha comenzado su servicio al bufete A.C.A. Jurídic Gestió, prestigiosa firma radicada en Barcelona y que aborda varias especialidades de la abogacía.
¿Tiene usted una cita en el Registro Civil mañana y se acaba de dar cuenta de que aún no ha traducido su documentación? ¿Debe usted viajar al extranjero en breve, pero ha descubierto que su pasaporte debe ser traducido de forma jurada? ¿Acaba de surgir una oportunidad de negocio a nivel internacional para su empresa, pero se debe concretar en esta misma semana y debe traducir los estatutos/escrituras?
Los idiomas son entes orgánicos. Están tan vivos como lo puede estar una planta, un animal o cualquiera de nosotros. Así,la comprensión de un idioma, por tanto, puede ser meramente automática o mecánica, en función del conocimiento superficial del mismo, o puede llegar a ser conceptual y profundo, y para ello, los lingüistas se adentran en el atractivo mundo de la formación de las palabras. En el caso del idioma árabe, este es un terreno absolutamente fascinante.
El nivel y la experiencia de un traductor son grandes aliados en la mayoría de las ocasiones. Sin embargo, muchos son los traductores que se encuentran con grandes dificultades a la hora de traducir conceptos del mundo de la Ciencia, la Medicina y la Tecnología.
(Informa el Diario 20 minutos en su edición del 13 de junio de 2012).
Por "Recortes Presupuestarios". La dirección de la Guardia Civil ha pedido a todas sus unidades que trabajan con intérpretes que minimicen al máximo este servicio por razones económicas. En una orden titulada "Recorte presupuestario a la contratación de intérpretes" y fechada en mayo, la Benemérita pide "que se reduzcan las citadas contrataciones a las estrictamente necesarias".
KM Alarabi ya dispone de oficinas en Murcia. En esta ocasión, Murcia y Cartagena son las ciudades donde se ubican las nuevas subsedes. A partir de ahora, todos sus ciudadanos/empresas dispondrán de las siguientes traducciones o traducciones juradas:
KM continúa con su expansión geográfica por todo el territorio español. En esta ocasión, la elegida ha sido la ciudad de Almería. A partir de este mismo instante, todos sus ciudadanos necesitados de traducciones o traducciones juradas (certificados administrativos, nacimientos, antecedentes penales, matrimonios, etc.) podrán contar con la garantía de nuestro sello en todos los idiomas, con especial mención a las traducciones juradas de francés, las traducciones juradas de inglés y las traducciones juradas de árabe.
Pl. Dr. Ignasi Barraquer Nº 6
Ent.1ª 08029 Barcelona
Tel.: (+34) 93 430 11 28
Fax. (+34) 93 430 18 08
Email: Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.
________________________
Horario:
de 9:00 a 14:00 horas y
de 15:30 a 18:30 horas
_____________________
Urgencias 24 H:
902 143 143